冰花简介

冰花 ,英文筆名Bing Hua,本名魯麗華,曾用英文筆名Rose Lu。主要著作有《二月玫瑰/February’s Rose》《冰花詩選》《溪水邊的玫瑰》 等詩集5部,共同主編享譽盛名的《世界華人經典詩選》《海外華人詩歌精選》等詩歌選集4部。其詩被譯成英、德、日等多國文字,多次獲國際詩歌大賽金獎。央視"華人世界"曾特別播出"冰花,為愛行走天涯"專訪。冰花被譽為“情詩皇後” 、“情感煉獄詩人”、“詩壇玫瑰”等,其詩被稱為“冰花體”,詩影嚮力被稱為“冰花現象”,冰花在國際評論界獲“東方狄金森”稱號,冰花的詩被譽為有“泰戈爾式”的情感共鳴等。有詩作入選文學院教材、英文課外讀物等。為美國漢英雙語詩刊《詩殿堂》內容總監、華人詩學會副會長、北美中文作家協會終生會員。現居美國。 獎項: 2009年詩歌《荷的心事》獲首屆“梁祝杯”全球華語愛情詩文大賽金獎, 2011年詩歌《雙面扇》和《不是輕浮 不是漂》獲第31屆世界詩人大會金獎, 2016年被評為2026年度好詩人, 2017年獲“中國新歸來詩人海外優秀詩人獎”, 2019年《大上海(組詩)》獲第七屆“禾澤都林杯”詩歌大賽優秀獎, 2021年獲國際漢詩交流獎, 2022年獲伯蘭世界詩詞優秀作品獎, 2023世界詩歌風雲詩人大獎等, 2024年獲美國羊皮卷和羽毛筆網站榮譽獎, 2025年獲第4屆星際詩人組織兒童詩歌獎十佳女詩人獎。 出版: 冰花所出版書籍 年度 書名 出版社 1) 2008 《溪水邊的玫瑰》(Roses By The Stream) 世界中文出版社 World Chinese Publishing 2) 2013 《這就是愛》(This Is Love, 2013) 含籐蟬朗誦CD) 中國科學文化音像出版社有限公司 3) 2019 《冰花詩選》(Selected poems of Bing Hua) (漢英雙語,徐英才譯) Academic Press 4) 2019 《溪水邊的玫瑰》(Roses By The Stream, 漢英雙語再版,王大建譯) 芝加歌學術出版社 Chicago Academic Press 5) 2020 《世界抗疫詩精選》(World Pandemic Poetry)與徐英才共同主編 芝加歌學術出版社Chicago Academic Press 6) 2021 《世界華人經典詩選》(Best Modern and Contemporary Chinese Poetry)與徐英才共同主編 芝加歌學術出版社 Chicago Academic Press 7) 2021 《海外華人詩歌精選》(Best Overseas Chinese Poetry)與徐英才共同主編 芝加歌學術出版社 Chicago Academic Press 8) 2022《穿越時空-非馬師徒12詩家》( Penetrating Time and Space——A Poetry Group of William Marr, 2022) 與笑虹共同主編 華盛頓作家出版社Washington Writers Press 9) 2022 February’s Rose, in English translated by Xu Yingcai, Finishing Line Press 任職與名譽: 華人詩學會副會長 《詩殿堂》雙語詩刊內容總監 《殿堂有約》主編 《詩高地》編輯 北美中文作家協會終身會員 中國詩歌學會會員 《詩中國》顧問 前《中國愛情詩刊》總顧問(已辭職) 《大愛文學》前總顧問、 現名譽顧問 加拿大海外作協理事 《紐約文聯網刊》顧問 國際當代華文詩歌研究會研究員 香港文學藝術研究院資深研究員 北美高校聯盟旗下《鶴鳴文學社》顧問 創世紀青年藝術家聯盟顧問 世界文藝聯盟顧問 《中國微信詩歌年鑒》編委 《中國新歸來詩人》編委 《中國新詩庫》編委 《白天鵝詩刊》編委 《世界抗疫詩精選》聯合主編 《世界華人經典詩選》聯合主編 《海外華人詩歌精選》聯合主編 《穿越時空-非馬師徒12詩家》聯合主編

Comments

Popular posts from this blog

Review of February’s Rose by Wang Hongqi