February’s Rose By Bing Hua, Translation by Yingcai Xu
February’s Rose By Bing Hua Translation by Yingcai Xu My heart Is filled with February’s longing I want to pull it out And weave it into a rose garland To hitch to your heart My love Is stung by a February’s rose I want to bear the pain While brew red wine with it to color my lips And kiss you to strengthen your love February’s rose Will trade countless waiting nights For just a moment to have a heart-to-heart talk with you So the empathy in our hearts will bloom into a love chemical February’s rose Will trade countless daydreams For you to come into my dreams I’ll have no regret, no complaint, and no sorrow February’s rose is like flame That will warm up the chilly moon on winter nights And set its greyness ablaze with a riot of colors That will spread over the sea from shore to shore