There’s a Kind of Love /有一种爱

(图片来自网友)


There’s a Kind of Love

By Bing Hua (Rose Lu) 
Translated by East Sea Fairy

Edited by William Marr


There’s a kind of love
once it is folded up,
So neat and nice
It never needs to be spread out.

There’s a kind of love
Flawed,
Yet tastes as sweet as wine
With boundless charm.

There’s a kind of love,
Far apart,
Yet you feel it’s just right at your side
With muted cares
And secret wishes.

There’s a kind of love
That lets your inspirations rise like a bubbling spring
It makes you realize your potential
Your face shining
And your life glow with extraordinary splendor.

There’s a kind of love
A longing that you can never bear
You may feel its unspeakable pain
Yet will live all your life without complaints or regrets



有一种爱

冰花


有一种爱
折叠起来
整洁美观
永远不需要打开

有一种爱
带着缺陷
却韵味如酿
魅力无限

有一种爱
离你很远
又感觉就在身边
无声地牵挂
默契地祝愿

有一种爱
让你灵感如泉
令你天份实现
叫你容光闪闪
使你的生命放出异彩

有一种爱
是思念不能负载
是有疼说不出来
却让你终生无悔无怨




Comments

Popular posts from this blog

著名翻译家徐英才译冰花《小巷 ALLEY》摘自《诗殿堂》创刊号

Buy and smell the aroma of this February’s Rose review by Deng Li (邓丽)

It is amazing! I was impressed with the author’s beautiful sentences and so many describe details By phu in USA