Oh, You'd Better Cherish It 你可要爱护哟

Oh, You'd Better Cherish It

By Bing Hua (Rose Lu) 

Your song is a message of love,
Making honey in my heart
Producing a sweet poem.
And out from the poem rises a bird of love,
Which flies into your heart to nest.

Oh, you'd better cherish It.




你可要爱护哟

冰花 (Rose Lu)

你的那支曲是爱的信息
信息在我心中酿成了蜜
蜜吐出一首诗
小诗放出爱的鸟
小鸟到你心中去筑巢

你可要爱护哟

Cherish The Nest Of Love

 Recite this poem (upload your own video or voice file) - NEW
Listen to this poem:
Topic(s): Love

Comments

Popular posts from this blog

If Only I Were the Wind By Bing Hua Translated By Liu Mei《如果我是风》作者 冰花 英译 柳湄

Buy and smell the aroma of this February’s Rose review by Deng Li (邓丽)