Posts

Showing posts from 2016

The Rails 轨 道

Image
The Rails   By Bing Hua (Rose Lu)  Tr.  By  Richard Tornello We are like two rails Tied together through friendship; Running in parallel, Only in perspective joined together. Our ties maintain our steady position Through storms or heavy load We t wo rails A smile says it all. The Rails By Rose Lu You are one  And I’m the other  We are two rails running in parallel  Never join When a train comes  We share our burden  And when a storm attacks We maintain together our positions   Two rails  Your are one  And I’m the other  We run side by side  Never need to intersect   The train rolls away  We nod to signal  And smile a smile of understanding  After the passing of the storm   轨 道 冰花 你是一条 我是另一条 两条是平行的 永远不能相交 火车来到 一起擎起重 暴风雨来到 一齐稳住脚 轨道 你是一条 我是另一条 两条是平行的 永远不必相交 火车驶去 点头示意 风雨过后 会心微笑

朗诵 过年

Image

What To Do 怎么办

Image
What To Do By Bing Hua (Rose Lu)  Edited By Richard Richard Tornello ,William Marr and Zhuxiaodi Putting on my beautiful blouse and skirt I look in the mirror again and again Satisfied with my look yet, my feet hesitate. Door knocked, open. He's thrilled that one of my feet steps in the other feet hesitates and remains outside - but for his coldness   怎么办  冰花 穿好漂亮的衣裙 镜前 照来照去 满意了自己的美丽 脚步却在犹豫 敲开门 惊喜 一只脚迈进门里 冷淡 另只脚还在门外